Wednesday 6 May 2009

W. Boetcker - deset rad zdravého rozumu

William Boetcker - deset rad zdravého rozumu

cituji z facebooku:
"Jistý pan William Boetcker (Reverend) už dávno vyslovil deset rad zdravého rozumu.

1. Prosperitu nelze založit na bezstarostném zacházení s financemi.
2. Slabí se neposílí oslabením silných.
3. Malí nevyrostou omezováním velkých.
4. Chudým nepomůže zničením bohatých a naopak.
5. Mzda pracovníků se nezvýší utačováním těch, z jejichž peněz je placena a naopak.
6. Nedostaneš se z problémů, když utratíš víc, než vyděláš.
7. Spolupráci lidí neposílíš zvyšováním nenávisti.
8. Solidní jistotu nezajistíš vypůjčenými penězi.
9. Charakter a odvaha se neposílí zničením lidské iniciativy a nezávislosti.
10. Lidem nepomůžeš, když jim soustavně děláš to, co nechceš, aby dělali tobě."

Souhlasíte? Tiskněte, Přeposílejte, Rozšiřujte, Vylepujte, Citujte, Tapetujte:) ...
Zpracováno PAVLEM RICHTEREM a připraveno k tisku:
"originál" verze zde
díky poznámce v diskusi upravená verze zde


The Ten Cannots
You cannot strengthen the weak by weakening the strong.
You cannot help small men by tearing down big men.
You cannot help the poor by destroying the rich.
You cannot lift the wage earner by pulling down the wage payer.
You cannot keep out of trouble by spending more than your income.
You cannot further the brotherhood of man by inciting class hatreds.
You cannot establish security on borrowed money.
You cannot build character and courage by taking away a man's initiative and independence.
You cannot help men permanently by doing for them what they could and should do for themselves.
William J. H. Boetcker, (often attributed to Lincoln)
Originally published in 1916


"The individual activity of one man with backbone will do more than a thousand men with a mere wishbone."
~ William J. H. Boetcker

"Never mind what others do," he said. "Do better than yourself, beat your own record from day to day, and you are a success."
~ William J. H. Boetcker

"Seven National Crimes:"
I don’t think.
I don’t know.
I don’t care.
I am too busy.
I leave well enough alone.
I have no time to read and find out.
I am not interested.

~ William J. H. Boetcker


amazon Books - William J. H. Boetcker

William J. H. Boetcker - wiki


.

3 comments:

Anonymous said...

Připadá mi že překlad té posledni věty není správný, podle mě by to mělo být takto:

"Nemůžeš lidem pomoci, když za ně budeš dělat věci, které by mohli a měli dělat sami."

Anonymous said...

Zrušte bohaté a sami zchudnete

http://zpravy.idnes.cz/zruste-bohate-a-sami-zchudnete-dzg-/nazory.asp?c=A090604_200118_nazory_anv


zavist ovlada - zavist vladne !!!

Ivan Rossler said...

Překlad rozhodně není správný, protože se to jmenuje The Ten Cannots, tedy Deset "nemůžete nebo nemůžeš!"